Les contes macabres – Edgar Allan Poe
Et voici mon premier livre pour février dans le cadre du chalenge Un an, un chalenge, des livres, qui consistait en un recueil de nouvelles ou un roman court (moins de 200 pages). Je tiens à m’excuser d’avance, les livres que j’ai prévus pour ce mois ne font pas vraiment honneur au thème rose du chalenge ^^’ Mais ce fut tout de même l’occasion de lire des bouquins qui étaient dans ma bibliothèque depuis… trop longtemps. Je commence donc avec un classique de la littérature fantastique/horrifique, que vous connaissez sans doute : les contes macabres d’Edgar Allan Poe. A la différence que cette édition particulière conserve la traduction en français faite par le poète Baudelaire, et est surtout illustrée par Benjamin Lacombe.
« Quelque chose de profond et de miroitant comme le rêve, de mystérieux et de parfait comme le cristal !
Un vaste génie, profond comme le ciel et l’enfer ! »
Charles Baudelaire à propos de l’œuvre de Poe
Comment ce livre est arrivé entre mes mains ?
Peut-être êtes-vous familier de l’œuvre de Benjamin Lacombe, un illustrateur français qui a notamment beaucoup illustré d’Album Jeunesse –l’adorable Bib m’en a d’ailleurs offert un dans le cadre de notre SWAP ♥. Son art est original et facilement reconnaissable, et s’adapte à beaucoup de style d’histoire. Mais en dehors des livres pour enfants, il a également illustré des livres plus destinés aux adultes, comme Notre Dame de Paris. Ayant toujours admiré ses illustrations, et ayant une certaine curiosité pour l’œuvre de Poe, je ne pouvais que tenter ce bouquin.
Et alors, qu’est-ce que ça donne ?
Une première chose saute directement aux yeux : l’art de Benjamin Lacombe est parfait pour illustrer les contes de Poe, et retranscrire leur atmosphère particulière : effrayante et macabres, mais également élégante et raffinée. De plus, on sent que Lacombe apprécie et comprend l’œuvre de Poe et son esthétisme. Il lui rend donc tout à fait honneur, et va même jusqu’à utiliser la traduction en français faite par Charles Baudelaire et qui fit connaître Edgar Allan Poe en France à l’époque. Ce choix est très symbolique, l’univers de Baudelaire s’inscrivant assez bien dans celui de Poe, car cette traduction a tout de même pris de l’âge. On sent, avec les tournures de phrases et les mots choisis, que la traduction date un peu, et un traducteur de nos jours ferait certainement un travail tout à fait différent. Cela rend donc la lecture un peu compliquée à certains moments, mais rien d’insurmontables, d’autant que chaque conte reste assez court.
Ensuite, le livre en lui-même est un véritable objet d’art, et/ou de collection. Grand formant, avec une couverture cartonnée –Gwenlan, j’ai bien pensé à toi ^^-, et surtout, une mise en page très aérée. Le texte n’occupe qu’une petite partie de la page, et les marges sont vraiment très grandes. Ce choix est justifié au début du livre, où est mis en exergue une citation de Poe qui dit « cherche[r] les livres à grandes marges. ». Il n’empêche, cela rend la lecture extrêmement agréable, et ça nous change des poches où l’écriture est minuscule et où la page est parfois si transparente qu’on aperçoit le texte du verso…
Le livre est également accompagné d’une série de notes, expliquant l’origine des contes et quelques mots compliqués ou références obscures. Il comprend également un texte de Baudelaire sur Poe, ainsi qu’une biographie rapide des trois artistes de ce bouquin, à savoir Poe, Baudelaire et Lacombe. Un livre somptueux et complet, en sommes, un must pour les amateurs !
En ce qui concerne le contenu, les familiers de Poe reconnaîtront évidemment son style unique. Pour ceux qui ne connaîtraient pas cet auteur américains, sachez que le livre porte très bien son nom. Les différents contes sont extrêmement noirs, et inquiétants. Mais ces écrits ne versent jamais dans le gore, et restent toujours empreints d’une poésie et d’une beauté fascinantes.
Enfin, je ne résiste pas au plaisir de vous montrer quelques photos de ce livre magnifique, un très bel objet pour un classique et pour de magnifiques illustrations :
Je vous renvoie également au Blog de Benjamin Lacombe pour plus d’illustrations et de vidéos sur ce livre 🙂
Pour quel(s) lecteur(s) ?
Les adeptes de Poe, du travail de Benjamin Lacombe, ou des deux. Pour les amateurs de beaux livres ou de récits qui font frissonner.
La citation :
Tirée du conte « Le chat noir »
« Cependant, aussi sûr que mon âme existe, je crois que la perversité est une des primitives impulsions du cœur humain, -une des indivisibles premières facultés, ou sentiments, qui donnent la direction au caractère de l’homme. »
Pour se le procurer:
Editions : Editions Soleil, collection Métamorphose
Date de sortie : Décembre 2010
Prix : 29.95 €
Nombre de pages : 218 pages
ISBN : 978-2302012998
Lectures en cours :
The bone clocks, de David Mitchell
Le Dahlia noir, de James Ellroy [livre audio]
http://lamalleauxlivres.com/les-contes-macabres-edgar-allan-poe/http://lamalleauxlivres.com/wp-content/uploads/contes_macabres_top.jpghttp://lamalleauxlivres.com/wp-content/uploads/contes_macabres_top-150x150.jpgNon classéBaudelaire,Benjamin Lacombe,conte,Edgar Allan PoeEt voici mon premier livre pour février dans le cadre du chalenge Un an, un chalenge, des livres, qui consistait en un recueil de nouvelles ou un roman court (moins de 200 pages). Je tiens à m’excuser d’avance, les livres que j’ai prévus pour ce mois ne font pas...OhagiAlize altimapi2@hotmail.comUserDiplômée en Sciences de l'information, elle arpente aussi bien les rayons des librairies que des bibliothèques et se passionne pour de nombreux sujets. Armée de sa tasse de thé, elle peut lire de tout, du manga à la biographie, du best-seller à la poésie, en français et en anglais. Tout ce qui peut l’inspirer et la faire rêver. Elle affectionne tout particulièrement la littérature anglo-saxonne, les classiques et les gros pavés.LA MALLE AUX LIVRES
J’ai entendu beaucoup de bien sur ce livre, et la prochaine fois que je tombe dessus, je repars avec !
Tu as bien raison, c’est un livre vraiment magnifique qu’on ne se lasse pas de regarder 🙂
Merci beaucoup pour cette découverte ! J’adore Edgar Allan Poe !! Et les illustrations de Benjamin Lacombe semblent aller à merveille avec ses textes !
Oh oui je confirme, les 2 se marient parfaitement ** Ravie de te l’avoir fait découvrir alors ^^